Faktahommissa on Suomen tietokirjailijat ry:n blogi, jossa tietokirjailijat ja tietokirjojen ystävät kirjoittavat tietokirjallisuuden merkityksestä, sen tekemisestä, lukemisesta ja tietokirjallisuuden nykytilasta.

Blogitekstit ilmestyvät vuonna 2024 kerran kuussa.

#faktahommissa


Faktahommissa-blogin kirjoitukset

Riitta Korhonen: Turvaa selustasi, elämäkerturi!

Markus Hotakainen: Onko suomalaisella tietokirjallisuudella menekkiä maailmalla?

Mervi Holopainen: Laadukkaan oppimateriaalin tärkeä rooli

Iiris Nuutinen: Syksy viestintäharjoittelussa Suomen tietokirjailijoilla

Anne Mäntynen: Tietokirjallisuuden lajit ja rajat

Pirita Tolvanen: Tietokuvituksen lähteillä

Kirsi Vainio-Korhonen: Ihmiset tietokirjan näyttämöllä

Timo Tossavainen: Tietokirjoista saaduilla tuloilla ei pitkälle pötki

Vilja-Tuulia Huotarinen: Turun Kirjamessujen ohjelmajohtajan tehtävässä

Pirjo Hiidenmaa: Lukeminen on yhteinen asia!

Ulla-Maija Paavilainen: Tärkeintä on luottamus

Lauri Järvilehto: Luovuus ja keskittyminen tietokirjailijan työssä

Anne Rutanen: Tietokirjafestivaalin rakentaminen on joukkuelaji

Tommi Wallenius: Havaintoja kevään 2023 jäsenkyselystä

Henri Satokangas ja Ilona Lindh: Tyypillisen tietokirjan jäljillä

Jenni Stammeier: Tietokirja syntyy apurahalla

Ulla Ilomäki-Keisala: Mitä laadukas oppimateriaali merkitsee tässä ajassa?

Timo Tossavainen: Treffeillä tekoälyn kanssa

Juhana Aunesluoma: Ennätysmäärä hakemuksia – suomalainen tietokirjallisuus voi hyvin

Hannele Cantell: Laadukkaat oppimateriaalit takaavat opetuksen tasa-arvon

Ville Blåfield: Mistä aloittaa? Helsingin Kirjamessujen ohjelman kuratointi on kaaoksen hallintaa

Mikko Niemelä: Sitaattioikeus – miten se menikään?

Sanna Nyqvist: Eroon kesäterästä eli miten päästä kirjoittamisessa alkuun tauon jälkeen?

Kati Boijer-Spoof Heikinheimo: Tietokirjailija, maltatko palautua?

Mikko Niemelä: Mitä tekijänoikeuslain uudistus merkitsee tietokirjailijoille?

Riitta Luhanka-Aalto: Kirja omakustanteena – vinkkini kirjoittajalle

Faktahommissa

Onko suomalaisella tietokirjallisuudella menekkiä maailmalla?

21.02.2024

Vuonna 2005 WSOY julkaisi kirjani Mars – Myytistä maisemaksi. Arvelin aiheen kiinnostavan myös ulkomaisia kustantajia, sillä naapuriplaneettamme on universaali aihe. Parikymmentä vuotta sitten Suomessa ei vielä ollut kirjallisuusagentteja, joten otin itse yhteyttä Springeriin, maailman suurimpaan tiedekustantamoon.

Lähetin sähköpostia kustannuspäällikkö Harry Blomille, jonka vastuulla oli siihen aikaan tähtitieteellinen kirjallisuus. Laitoin liitteeksi kirjan sisällysluettelon englannin kielellä ja etanapostiin itse opuksen.

Virallisesti Springer ei julkaise käännöksiä, vaan ainoastaan ”alkuperäisiä englanninkielisiä käsikirjoituksia”. Blom piti siitä huolimatta kirjaa lupaavana, joten hän pyysi näytteeksi yhden luvun englanniksi käännettynä. Tein käännöksen itse ja siltä pohjalta syntyi kustannuspäätös. Sitten kirjoitin koko kirjan uudelleen englanniksi.

Perusteluja myönteiselle päätökselle en rohjennut udella ennen kuin kirja oli painossa. Tavatessani Harryn myöhemmin Frankfurtin kirjamessuilla kysyin, miksi hän päätti julkaista Mars-planeetasta kirjan, jonka on tehnyt suomalainen tietokirjailija.

Kuulemma juuri siksi: sikäläisten tutkijoiden kohdalla ongelmana on, että rahoitussyistä he pyrkivät korostamaan oman tutkimusryhmänsä työtä, jolloin kokonaiskuva jää yksipuoliseksi. Käsittelin omassa kirjassani Marsia hyvin laaja-alaisesti. Nykytutkimuksen ja tuoreimpien tulosten lisäksi mukana oli mytologiaa, tieteenhistoriaa ja nykykulttuuria tieteiskirjallisuudesta elokuviin ja musiikkiin.

Oma-aloitteisuus osoittautui tulokselliseksi, mutta taloudellisesti ei niinkään. Springer maksoi kirjasta 1 500 dollarin ennakon, ja siihen tulot jäivätkin. Kirja sai kuitenkin sikäläisessä alan mediassa hyviä arvioita, sitä on käytetty yliopistoissa kurssikirjana ja e-kirjan latauksia on kertynyt lähes 10 000.

Mars – Myytistä maisemaksi onkin osoittautunut hyväksi ”käyntikortiksi”. Sen ansiosta minua on pyydetty mukaan kansainvälisiin kirjahankkeisiin ja parhaillaan teen käsikirjoituksen editointia ulkomaiselle kustantajalle.

Suomalaisuus ei sinänsä ole tietokirjan myyntivaltti, mutta ei se ole viennin estekään.

Markus Hotakainen on tietokirjailija ja luontokuvaaja sekä yhdistyksen hallituksen jäsen.

Kommentointi

Otsikko:
Kommentti:
Nimi: